When Sea’s daughter took off her water-color robe,
Her soft, smooth and wheat-color skin was exposed in the moist air,
And immediately, schools of fish leaped out of the water
and rushed into the deserted wooden barrels.
Somewhere, a shotgun was discharged accidently,
And the sound of gunfire frightened and terrified
Boar, Milu Deer and antelope,
who rushed out of the mountainous forests,
unaware of the impending doom coming upon,
at twilight before night approaching.
Fanciful plants of curing, green vegetables and fresh fruits
were swinging in the wind
beckoning for passers-by’s pick,
it seemed that they couldn’t enduring withering away before any attention.
《桃乐茜》
———第六夜
海女褪下水色长袍
小麦色的肌肤在湿润的空气中一览无遗
紧接着 大大小小的鱼儿跃出水面
争先恐后地游进被遗弃的木桶
猎人步枪走火
野猪 麋鹿和羚羊听见枪声后拼了命一般地飞奔出山林
在夜幕降临前的黄昏里
迫不及待想要送死
卷曲着的
柔绿色的蔬菜和结满鲜艳的果实的奇幻植物在风中摇曳着
召唤着过路人前去采摘
似乎再也无法忍受无人触碰的漫漫消耗